W. Shakespeare: Vízkereszt, vagy bánom is én
2014. Július 18. - 2014. Július 18.
Jurisics vár
3.000.-
Kezdési időpont: 20.30 óra
A Kőszegi Várszínház bemutatója
(Twelfth Night, Or What You Will) 1601
fordította: NÁDASDY ÁDÁM (Budapest, 2005)
A vízkereszt a karácsony utáni 12. nap, azaz január 6-a estéje. Shakespeare darabjának eredeti teljes címe: Twelfth Night, or what you will, vagyis a tizen¬kettedik éjszaka, amikor a karácsonyi-újévi ünnepek lezárásaként mulatságot tartottak. A címnek nincs köze a darabhoz, mely nyáron játszódik, inkább arra utal, hogy ünnepre, mulatságra való. A what you will szószerinti fordítása „amit akartok”, de voltaképpeni értelme: „akármi, tetszés szerinti dolog, bánom is én”. Shakespeare nem is ad igazi címet a darabnak.
A Vízkereszt a shakespeare-i komédiák sorában az utolsó felszabadult és vidám darab, szintézise mindannak, amit Shakespeare eddigi vígjátékaiban kipróbált és sikerre vitt.
Elsősorban a keresztbe-kasul szerelem jelenik meg benne. Orsino herceg nagyra van szerelmével és szerelmi kudarcával. Olivia grófnőt szereti. Olivia felveszi a gyászoló hölgy mezét, mígnem aztán beleszeret Cesarioba, aki nem más, mint Viola, aki viszont Orsinot szereti. Aztán ott van még a részeges Tóbi, aki Olivia komornájának, Máriának tetszik, és Malvolio, aki szintén Olíviáért epedez…
A Vízkereszt a komédiák közül a legköltőibb és a legzeneibb; az érzelmek lírai kifejezése ebben a darabban magasabb szintre jut, mint korábban bármikor.
Szereplők:
ORSINO HERCEG, Illíria uralkodója Kálid Artúr
VALENTIN Major Zsolt
CURIO urak a Herceg kíséretében György-Horváth László
VIOLA, fiatal nemeslány (átöltözve: Cesario) Trokán Nóra
SEBASTIAN, Viola ikertestvére Takács Géza
ANTONIO, tengerésztiszt, Sebastian oltalmazója Sarkadi Kiss János
KAPITÁNY, Viola megmentője Sebesi Tamás
OLIVIA, fiatal grófnő Hámori Gabriella
MÁRIA, nemes hajadon, Olivia társalkodónője Szilágyi Csenge
VITÉZ BÖFÖGHY TÓBI, Olivia rokona Gazsó György
VITÉZ FONNYADI ÁBRIS, Böföghy barátja Kovács Zsolt
MALVOLIO, nemesember, háznagy Oliviánál Pál András
FESTE, tréfamester („bolond”) Oliviánál Epres Attila
FÁBIÁN, Olivia háznépének tagja Némedi Árpád
PAP Epres Attila
RENDŐR Szilasi Attila
RENDŐR Kósi Gábor
Zenészek:
Némedi Árpád, Sebesi Tamás, Bárány Tamás, György-Horváth László, Csíkvár Gábor
Dramaturg: Lőkös Ildikó
Segéd dramaturg: Pénzes Stefánia
Jelmez: Cselényi Nóra
Jelmez asszisztens: Hatvani Mónika
Ügyelő: Szilasi Attila
Kellékes: Kósi Gábor
Öltöztető: Szőke Julika
Fodrász: Horváth Marcsi
Súgó: Kiss Szilvia
Fény-hang: Kehi Richárd
Díszlet: Znamenák István
Zene: Némedi Árpád
Rendező munkatársa: Herpai Rita
Rendező: Znamenák István
(Twelfth Night, Or What You Will) 1601
fordította: NÁDASDY ÁDÁM (Budapest, 2005)
A vízkereszt a karácsony utáni 12. nap, azaz január 6-a estéje. Shakespeare darabjának eredeti teljes címe: Twelfth Night, or what you will, vagyis a tizen¬kettedik éjszaka, amikor a karácsonyi-újévi ünnepek lezárásaként mulatságot tartottak. A címnek nincs köze a darabhoz, mely nyáron játszódik, inkább arra utal, hogy ünnepre, mulatságra való. A what you will szószerinti fordítása „amit akartok”, de voltaképpeni értelme: „akármi, tetszés szerinti dolog, bánom is én”. Shakespeare nem is ad igazi címet a darabnak.
A Vízkereszt a shakespeare-i komédiák sorában az utolsó felszabadult és vidám darab, szintézise mindannak, amit Shakespeare eddigi vígjátékaiban kipróbált és sikerre vitt.
Elsősorban a keresztbe-kasul szerelem jelenik meg benne. Orsino herceg nagyra van szerelmével és szerelmi kudarcával. Olivia grófnőt szereti. Olivia felveszi a gyászoló hölgy mezét, mígnem aztán beleszeret Cesarioba, aki nem más, mint Viola, aki viszont Orsinot szereti. Aztán ott van még a részeges Tóbi, aki Olivia komornájának, Máriának tetszik, és Malvolio, aki szintén Olíviáért epedez…
A Vízkereszt a komédiák közül a legköltőibb és a legzeneibb; az érzelmek lírai kifejezése ebben a darabban magasabb szintre jut, mint korábban bármikor.
Szereplők:
ORSINO HERCEG, Illíria uralkodója Kálid Artúr
VALENTIN Major Zsolt
CURIO urak a Herceg kíséretében György-Horváth László
VIOLA, fiatal nemeslány (átöltözve: Cesario) Trokán Nóra
SEBASTIAN, Viola ikertestvére Takács Géza
ANTONIO, tengerésztiszt, Sebastian oltalmazója Sarkadi Kiss János
KAPITÁNY, Viola megmentője Sebesi Tamás
OLIVIA, fiatal grófnő Hámori Gabriella
MÁRIA, nemes hajadon, Olivia társalkodónője Szilágyi Csenge
VITÉZ BÖFÖGHY TÓBI, Olivia rokona Gazsó György
VITÉZ FONNYADI ÁBRIS, Böföghy barátja Kovács Zsolt
MALVOLIO, nemesember, háznagy Oliviánál Pál András
FESTE, tréfamester („bolond”) Oliviánál Epres Attila
FÁBIÁN, Olivia háznépének tagja Némedi Árpád
PAP Epres Attila
RENDŐR Szilasi Attila
RENDŐR Kósi Gábor
Zenészek:
Némedi Árpád, Sebesi Tamás, Bárány Tamás, György-Horváth László, Csíkvár Gábor
Dramaturg: Lőkös Ildikó
Segéd dramaturg: Pénzes Stefánia
Jelmez: Cselényi Nóra
Jelmez asszisztens: Hatvani Mónika
Ügyelő: Szilasi Attila
Kellékes: Kósi Gábor
Öltöztető: Szőke Julika
Fodrász: Horváth Marcsi
Súgó: Kiss Szilvia
Fény-hang: Kehi Richárd
Díszlet: Znamenák István
Zene: Némedi Árpád
Rendező munkatársa: Herpai Rita
Rendező: Znamenák István